Simple, safe &

to good health.

equitable access

On-demand, accessible health & safety information in the languages of your community.

Developed in partnership with:

Victoria State Government Department of Health Logo
LaunchVic Logo
Humanitech - Powered by Australian Red Cross Logo

Solinary is an internationalisation platform, delivering instant, multilingual communication translated by humans, enabled by technology.

Solinary can help you to overcome language barriers in your products and services by combining culturally-informed, specialist translations developed by real people with purpose-built technology to deliver real-time, accurate and cost-effective multilingual information.


Your information, in everyone’s language.

Alerts & Notifications

Healthcare Apps

Patient Communications


About Solinary

  • Solinary has been developed by a multidisciplinary team who have come together through a shared commitment to equity. Solinary’s key design principle is ‘from the outside in,’ which means our products are built for infinite scale, not just ‘top 20’ languages.

    Our respect for dialects, First Languages, creoles, code-mixing and transliteration mean no language or community of speakers is too small for Solinary – we are committed to enabling equity of access.

  • An internationalisation platform means a software-enabled solution allowing for language data development, annotation, and enrichment, enhanced with cultural and ethnocentric nuance.

    This means Solinary doesn’t just supply literal translations like majority machine translation platforms, but rather translates the intent and sentiment of the communication, and uses cultural insights to ensure relevance to the intended audience.

  • Our team is excited by the possibilities AI presents in unlocking more equitable access to good health; but we’re also committed to accuracy, safety and inclusion from the very beginning.

    That’s why Solinary’s language assets have been developed, workshopped and approved by native speakers, NAATI certified translators* and health domain experts. We do not use machine translations or generative AI language models.

    Our AI product roadmap charts a course where Solinary’s rich multilingual datasets can be used for small language models (SLMs) and natural language processing (NLP) for domain-specific applications, where trustworthy, expert and precision-focused outcomes are paramount. Get in touch if you would like to hear more about how our specialised annotated datasets can support your organisation.

    *Not all languages have a NAATI standard. In the case of no NAATI certification available, we work with reputable community translators.

  • Each translation goes through an iterative process of development and feedback before it is stored in the platform. We work with professional and certified translators and clinicians to ensure health domain accuracy, and then workshop translations with native speakers from the community to ensure the translation is accessible and meaningful.

  • Solinary has been built for infinite scale, so if there is a language or specific content you need and we haven’t got it covered yet, we’ll develop it for you.

    Our respect for dialects, First Languages, creoles, code-mixing and transliteration mean no language or community of speakers is too small for Solinary – we are motivated by enabling access for all.

  • If trustworthy, real-time, multilingual communication can improve the efficacy of products and services you offer, then Solinary can help you. Get in touch today for a product demonstration or more information about our alerts, multilingual health applications, patient communication, community engagement tools and emergency communication management protocols.